Erro comum básico - Confusão do verbo leben e lieben

Fernanda Maldonado      quarta-feira, 16 de outubro de 2019

Compartilhe esta página com seus amigos

Devido a um erro de pronúncia, normalmente os alunos de nível básico, pronunciam o verbo “leben” que significa “viver”, com som de “i” - eles falam 

 

Ich liiibe in Brasilien X - errado

 

Para um alemão, essa pronúncia soa como o verbo “amar”, ou seja, “lieben”

 

Seria como você falasse:

 

Eu amo no Brasil.

 

Cuidado para não confundir esse dois verbos leben (viver) e o verbo amar (lieben)!

 

Ich lebe in Deutschland. – Eu vivo na Alemanha. (som de “e” mesmo, exatamente como se escreve)

Ich liebe Deutschland! – Eu amo a Alemanha. (som de “i”)


Você tem dificuldades com as preposições alemãs? Gostaria de aprender esse tema e tirar todas as dúvidas e finalmente dominar esse assunto? Te convido a participar do nosso curso Dominando as Preposições Alemãs - Níveis A1 e A2. Saiba mais aqui: https://conteudo.escoladealemao.com.br/dominadopreposicoes-a1-2

Comentários

Últimos Artigos

E-book 50 Gírias em Alemão

segunda-feira, 31 de agosto de 2015

Audiobook Alemão Para Iniciantes

quarta-feira, 2 de setembro de 2015

Profissões em Alemão de A a Z

quarta-feira, 2 de setembro de 2015